Tiffany Premand
My dissertation examines how contemporary literature engages in dialogue with the French literary canon through the practice of rewriting. I analyze rewriting as a literary strategy that not only fosters a conversation with cultural heritage but also serves as a means to address contemporary concerns and interests. My corpus includes rewritings of fairy tales, 17th-century theater, Madame de La Fayette’s La Princesse de Clèves (1678), and Laclos’ Les Liaisons dangereuses(1782). In addition to literary texts, I also consider cinematic adaptations, exploring how different media contribute to the ongoing reinterpretation of canonical works.
Before turning to contemporary literature, I specialized in early modern and classical literature. In 2019, I completed my M.A. at the University of Fribourg in Switzerland, where I studied French, Latin, and Ancient Greek languages and literatures. My master’s thesis focuses on the emergence of sensibility in early 18th-century France through the analysis of Étienne Simon de Gamaches’ moral treatise Le Système du cœur.
Publications:
“Les transferts culturels avant la traduction. Le cas de Gamaches,” in Sophie Abdela et al. (dir.), Histoire de l’édition – Enjeux et usages des partages disciplinaires (XVIe-XVIIIe siècle), Classiques Garnier, 2023, p. 71-84.
“Quand la marionnette s’émancipe. Les Réflexions nouvelles sur les femmes de la marquise de Lambert,” in Diane Desrosiers et Roxanne Roy (dir.), Postures ventriloques (XVe-XVIIIe siècle). Voix de femmes, Classiques Garnier, forthcoming.
Fellowships:
Chateaubriand Fall Fellowship, awarded by The Cultural Services of the French Embassy in the United States of America in 2024.
MacMillan International Dissertation Research Fellowship, awarded by the Whitney and Betty MacMillan Center for International and Area Studies at Yale in 2023.